洋楽・洋画ラボ

Kiyoshi|英語系ブロガー

英語|洋楽|洋画|海外ドラマ|留学関連の役立つ情報を発信中✨

【あらすじ・解説】『プラダを着た悪魔』の見どころ解説!

f:id:Kiyopon:20210922144439p:plain

今回は不動の名作「プラダを着た悪魔(英語名:The Devil Wears Prada」をご紹介します。

アメリカの有名女優アン・ハサウェイが一躍知名度を上げた作品です。仕事や恋に悩む女性を応援する作品です。男性優位社会を風刺する作品でもあります。

見どころのシーンの解説をしていきます。

※※以下ネタバレを含みます。ご注意ください。※※www.amazon.co.jp

youtu.be

\【公式】U-NEXTで「プラダを着た悪魔」が今なら無料で見られる!/

 

無料トライアル実施中!<U-NEXT> 

オススメする理由

  • 仕事のやりがい」を考えさせられる
  • 職場での女性の悩みを知れる
  • ビジネス英語が学べる

この映画の特徴は、「働く女性」が数多く登場している点です。ファッション業界ということもあり、女性やゲイの方が数多く活躍しています。しかし、彼女たちの社会進出は簡単ではありません。

例えば、男性同然、もしくは男性以上に必死に働いている女性を、マスコミが「仕事に取りつかれた女」と揶揄するシーンがあります。

仕事をどれだけやっても、なかなか評価されない男性優位社会に警鐘を鳴らす作品となっています。

目次

Summary / あらすじ

大学を卒業したアンドレアが、有名ファッション誌の出版社の面接に行くところから物語は始まります。

ファッションに全く関心がないアンドレアは面接でボロボロに…。しかし、結果はなぜか採用。

そこからアンドレアは鬼上司「ミランダ」のアシスタントとして働き始めます。

ミランダから幾度となく理不尽な要求をされ、心身共に疲弊しますが、そのたびに「働くことの意味」を考え、成長していきます。

しかし、中盤では仕事V.S. 恋人・友人という究極の選択を迫られる展開に。

そして終盤では、ミランダの意見・生き方に同意できないと気づいたアンドレアは、ある決断をします。

社会で働くということ、女性の社会進出、そしてキャリアと私生活の両立の難しさを考えさせられる物語です。

Main Characters / 主な登場人物

アンドレ

プラダを着た悪魔はドM女子が見る映画!ネタバレと感想

有名大学を卒業し、ジャーナリストを目指している。

ファッションへの関心は薄く、着ている服は極めて庶民的。物事をストレートに言うタイプで、誰もが恐れているミランダの前でも、物怖じせず思ったことを告げる。

物覚えが速く、頭の回転が速い。仲間想いな面があり、終盤で冷酷で仕事のために仲間を切り捨て続けるミランダと異なる意見を持つ。

ミラン

The Devil Wears Prada – Something New, Something Blue

ファッション誌「ランウェイ」の編集部長で、ファッション界の女帝と呼ばれる。仕事のためなら、誰が傷つこうが関係ない。

離婚歴があり、娘2人の母親。現在は別の男性と再婚している。普段は隠しているが、「仕事と家庭の両立」に悩まされている。

アンドレアに自分に似た才能や、可能性を感じ、採用を決めた。

エミリー

プラダを着た悪魔』続編に乗り気!エミリー・ブラント - シネマトゥデイ

アンドレアの同僚で、ミランダの第一アシスタント。仕事が生きがいで、ミランダを崇拝している。ミランダと一緒に、ファッションの聖地パリに行くことに憧れている。

アンドレアのことを最初は見下しているが、中盤以降では彼女の優秀さに一目置き始める。

ナイジェル

ランウェイのファッションディレクター。アンドレアのことを最初は小ばかにしているが、彼女の悩みを聞き、この会社で働くとはどういうことか、自分の体験談を含めて教えてくれる。

ネイト

Devil Wears Prada screenwriter knows everyone hates Nate | EW.com

アンドレアの彼氏。料理人。序盤はアンドレアのミランダに対する愚痴を聞きながら見守っているが、次第に仕事に取りつかれ始めた彼女に不信感を抱き始め、別れを切り出す。

リリー

アンドレアの友人。アーティストで個展を開催している。ネイトを含めよくアンドレアと遊んでいたが、ネイトと同様、仕事が第一になった彼女に嫌気がさし、疎遠になる。

Favorite Quotes / お気に入りのシーンから引用

ミランダの恐ろしさが分かるセリフ

アンドレアの面接の日。

突然ミランダが現れ、周りの人間はパニックになります。みんな急いでメイクをし直したり、ハイヒールに着替えたりなど、ミランダに見られて、失望されるのを恐れています。

そんな時、予定が遅れていることに苛立っているミランダがエミリーに愚痴をこぼすシーンです。

GIF meryl streep emily blunt the devil wears prada - animated GIF ...

[Miranda] I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment.
[ミランダ]「予定通りに行動すること」ってそんなに難しいかしら?

[Emily] I know. I'm so sorry, Miranda. I actually did confirm last night.
[エミリー] 申し訳ありません、昨晩確認したのですけれど…

[Miranda] Details of your incompetence do not interest me...
[ミランダ]「あなたは無能であるという詳細」に興味はないわ。

Tell Richard I saw the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers…
リチャードに伝えて、「あなたの送ったパラシュート部隊特集のモデル、

and they're all so deeply unattractive.
全員信じられないくらい魅力ない」って。

Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper?
愛嬌があって、なおかつスリムな女性落下傘兵ってこの世にいないの?

Am I reaching for the stars here? Not really.
私が夢見すぎ?そんなわけないわよね。

「女性落下傘兵」という言葉を僕はこのシーンで初めて聞きました…w

見つけるのだけでも一苦労する女性兵について、当たり前に更なる理不尽な要求をしてくるところが「鬼」と呼ばれる所以です。

仕事のためならかなり毒舌になるのがミランダです。

アンドレアも採用され働き始めますが、コーヒーを持ってくるのに遅れる、電話の取次ぎに失敗するなど、失態を繰り返し、次第にミランダを失望させていきます。

\【公式】U-NEXTで「プラダを着た悪魔」が今なら無料で見られる!/

 

無料トライアル実施中!<U-NEXT> 

自分に自信を無くしたアンドレ

ミランダの飛行機が台風で欠航になった際、彼女は何が何でも代案便を手配しろとアンドレアに無理難題を突き付けます。

しかし、あいにくどこに問い合わせてもフライトは見つからず、結局ミランダは帰路に着けず、娘たちのコンサートに参加できませんでした。

翌日、ミランダから「あなたは少しは期待していたけど、結局これまでのどのアシスタントよりも失望したわ」と告げられてしまいます。

それを聞いたアンドレアは、泣きながらナイジェルのもとへ向かいます。

プラダを着た悪魔』の名言【絶対に忘れない台詞7つ】|feely(フィーリー)

[Andrea] She hates me, Nigel.

[アンドレア] ナイジェル、ミランダに完全に嫌われたわ。

I don't know what else I can do

もうどうしたらいいかわからない。

[Nigel] Andy, be serious. You are not trying. You are whining.

[ナイジェル] アンディ、考えてみろ。君は仕事を頑張ってない。愚痴をこぼしてるだけだ。

Don't you know that you are working at the place… that published some of the greatest artists of the century?

君はこの場所から、今世紀最大のアーティストたちが誕生していったことなんて知らないだろ?

And what's worse, you don't care.

しかも、興味さえない。

Because this place, where so many people would die to work… you only deign to work.

ここではみんな死ぬ気で働いているのに、君は嫌々働いている。

And you want to know why she doesn't kiss you on the forehead… and give you a gold star on your homework at the end of the day.

そのくせ「なんで褒めてくれないの?なんで頑張りを認めてくれないの?」と嘆いている。

Wake up, sweetheart.

いい加減目を覚ませ。アンディ。

[Andrea] Okay. So I'm screwing it up.

[アンドレア] わかった。私が原因でこうなってるのね。

ナイジェルの過去と仕事に対する情熱を知ったアンドレアは、自分の仕事に対する姿勢を見直し、反省します。

それ以降彼女は、猛烈にファッションに関心を持ち始め、自分の身だしなみはもちろん、仕事も全てスムーズにこなしていきます。

ミランダとエミリーも彼女に一目置き始めます。

キャリアと私生活って両立不可能?

ようやく仕事に慣れ、軌道に乗り始めたアンドレアですが、仕事が忙しくなるにつれ、友人や恋人とすれ違いが生じます。

以前はファッションセンスの全くなかったのに、最近はブランド物ばかり着ている。

加えて仕事が原因で、彼の誕生日パーティーに参加できませんでした。このようなことが積み重なり、友人とは疎遠になり、彼から別れを切り出されてしまいます。

英会話「距離を置く」とは?英語【take a break】解説 - イチカラエイゴ

[Nate] That's your answer for everything lately, "I didn't have a choice."

[ネイト]:最近の君はいつもこうだ、「仕事で仕方なかったのよ」って。

[Andrea] You're mad because I work late all the time and I missed your birthday party. And I'm sorry.

[アンドレア] 毎日遅くまで働いて、誕生日パーティーも行けなかったから怒ってるのね。だからごめんって。

And you think fashion is stupid. You've made that clear.

私の仕事なんてバカらしいと思っているんでしょ。それは明らかだわ。

You used to say this was just a job.

君は前は「仕事は仕事だ」と割り切ってたろ?

You used to make fun of the Runway girls.

よく同僚をバカにしてたじゃないか。

What happened? Now you've become one of them.

なのにどうした?今じゃ君もその仲間だ。

[Nate] That's fine. Just own up to it.

ネイト:いいか、正直に認めてくれ。

And then we can stop pretending like we have anything in common anymore.

そしたら俺たちの間にはもう何も共通点がないことがわかる。

 一方的に別れを切り出されてしまったアンドレア。
ショックを受けますが、ひとまずミランダから誘われたパリに行くことを遂行します。

ミランダがもし男だったら…

パリでの仕事を終えたミランダとアンドレアですが、
ホテルで明日の予定を確認している際に、
ミランダの現在の夫が離婚を考えているということをアンドレアに告白します。

そして、前回の離婚時と同様、今回もマスコミに
好き勝手に揶揄されることを心配しています。

以下はそんなミランダの本音を知ったアンドレアが、
知り合いの男性クリスチャンに言ったセリフです。

Pin on Citations

[Christian] Come on. You hate her. Just admit it to me.

クリスチャン:おいおい、ミランダが嫌いなんだろ?認めろよ。

She's a… She's a notorious sadist… and not… not in a good way.

彼女は悪名高いサディストだぞ。最悪な意味で。

[Andrea] Okay, she's tough, but if Miranda were a man…

アンドレア:ええ、確かに性格はきつい。でも、ミランダがもし男性だったら…

no one would notice anything about her, except how great she is at her job.

誰も何も言わないはずよ。仕事ができるってこと以外はね。

アンドレアも一緒に働く中で、ミランダのカリスマ性に気づき、ミランダがもし男だったらもっと世の中から高く評価されているはずだと話します。

\【公式】U-NEXTで「プラダを着た悪魔」が今なら無料で見られる!/

 

無料トライアル実施中!<U-NEXT> 

ミランダV.S.アンドレア 別れの時

アンドレアはクリスチャンから、「ミランダを編集部長から引きずり下ろし、新たな編集部長、ジャクリンを誕生させる計画」が、ミランダの知らないところで進められていることを聞かされます。

そのことを知り、彼女は急いでミランダに知らせようとします。しかし、実はミランダもその計画を察知しており、対抗策を用意しています。

その対抗策とは「本来ナイジェルがなるはずだった別会社の社長を、ジャクリンに譲り、自分は編集部長であり続けること」でした。

このことをパーティーで発表し、ジャクリンは社長になれることを聞き、満足している一方で、ナイジェルはかなりのショックを受けます。

これがきっかけで、アンドレアは自分のために仲間を売ったミランダに不信感を抱きます。

帰りの車の中で、ミランダは計画について懸命に伝えようとしてくれたアンドレアを高く評価し、なぜアンドレアを雇うことを決めたのか、本音を伝えます。

名言あり】プラダを着た悪魔を観た感想(ミランダの元ネタ、主題歌)

[Miranda] I never thought I would say this, Andrea… but I really…

[ミランダ] まさか、こんなこと言うなんて思わなかったけど…

I see a great deal of myself in you.

あなたは私に似てるわ。

[Andrea] I don't think I'm like that.

[アンドレア] 私はあなたのような人間ではありません。

I couldn't do what you did to Nigel, Miranda.

あなたがナイジェルにしたようなことはできません。

I couldn't do something like that...

あんなひどいこと…。

I mean, what if I don't wanna live the way you live?

私はあなたのような生き方は嫌だと言ったら、どう思いますか?

[Miranda] Don't be ridiculous, Andrea. Everybody wants this.

[ミランダ] バカなこと言わないで、アンドレア。誰もが憧れる生き方よ。

Everybody wants to be us.

誰もが私たちみたいになりたいと思ってるわ。

この対話をきっかけに、アンドレアはミランダの意見に同意できないと判断したので、
ミランダの元を去ることを決意します。決別のシーンがあっけなさすぎて、びっくりした方も多いかと思います。携帯を噴水に投げ入れるシーンが印象的です。

後日、アンドレアは別の会社の面接に行きます。

その会社にミランダから直々に連絡があったらしく、アンドレアを採用しなかったら、あなたはバカだ」と言われた旨を伝えます。

このことから、最後は意見の衝突があったものの、ミランダは最後までアンドレアのことを高く評価しており、彼女のこれからも応援している、ということがわかります。

おわりに

この映画は女性で働いている方、新しく働き始めた方、仕事にモチベーションが持てない方など、様々な人にぜひ見ていただきたい作品です。

「働く」とはどういうことなのか。仕事への「情熱」とは何なのか。少々展開は早いものの、たくさん考えさせられる作品です。

加えて、この作品を見て、多くの人が女性の社会進出の難しさや、苦労を知っていただき、女性をサポートすることができる人が一人でも多く増えていく社会が実現することを祈っています。

\【公式】U-NEXTで「プラダを着た悪魔」が今なら無料で見られる!/

 

無料トライアル実施中!<U-NEXT>