洋楽・洋画ラボ

Kiyoshi|英語系ブロガー

英語|洋楽|洋画|海外ドラマ|留学関連の役立つ情報を発信中✨

「音量を上げる・下げる」の英語表現【英語表現】

 

f:id:Kiyopon:20210924001657p:plain

 

「音を大きくして!」って英語で言えますか?

 

んにゃにゃ…簡単そうなのに意外と言えない…。
loud!とかかにゃ?

 

惜しい!実はよく使われる決まり切った言い方があるんです。

 

テレビを見ているとき、音楽を聴いているとき、「なんか音が小さいな…」と思って音を上げるように頼みたいけれど、「音を大きくする」の英語表現が分からない…

 

そのままほぼ何も聞こえずに終了…なんて事態を防ぐためにも、ぜひ最後までご覧ください!

 

「音を大きく」は英語で?

 

音量を大きくするときに使える表現は、turn up (the volume) です。

 

昔のテレビは音量を上げるとき、つまみをねじって調整していましたよね。そこから "turn" という単語が使われ始めたと言われています。

 

Can you turn up the volume on the TV? I can't hear anything.
テレビの音量を大きくしてくれない?何も聞こえない。

 

the volume を省略して、Turn it up! だけでも「音量を上げて」の意味になります。

 

I can't hear well.. turn it up!
よく聞こえないな…もっと大きくして!

 

「音を小さくして」ほしい場合は?

 

反対に、「音を小さく」してほしい場合は何と言うのでしょうか?

 

これも先ほどの表現を応用して、turn down the volume(turn it down)と表現します。

 

It's very loud. Can you turn it down, please?
うるさすぎるよ。音量を下げてくれないか?

 

上げるときは up、下げるときは down と覚えておきましょう!

Thank you so much for reading!


この記事が役に立ったと思ったら、ぜひシェアお願いします!

 

\公式スタディサプリで楽しく英会話力アップ

スタディサプリENGLISH(新日常英会話コース)